TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
CONT

Certain cars with long shank couplers have been equipped with a standard coupler centering device ...

Français

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
OBS

organe d'attelage à longue tige : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2019-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
CONT

Fireclay refractory brick are the most popular brick used in refractory applications. The four standard classes are composed of low-duty, medium duty, high duty, super duty. Used throughout the industry, fireclay brick have good strength properties along with low thermal conductivity and resistance to thermal shock and abrasion.

Terme(s)-clé(s)
  • fire clay refractory brick
  • fire clay brick

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

Circular tanks offer specific advantages in fish culture, including near-ideal hydraulic management to better control the quality and consistency of the rearing environment, thus enabling fish to distribute throughout the tank. They also offer the capacity to adjust rotational velocity (i.e. current and swimming speed) to improve the physical environment for the fish.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
OBS

Les bassins circulaires offrent des avantages spécifiques à l'élevage de poissons, comprenant une hydraulique presque idéale pour mieux contrôler la qualité du milieu d'élevage, permettant ainsi aux poissons de se répartir dans tout le bassin. Ils offrent également la capacité d'ajuster la vitesse de rotation (la vitesse de nage et le courant) afin d'améliorer l'environnement physique pour les poissons.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

A horizontal depression along the lower border of the thorax, corresponding to the costal insertion of the diaphragm; seen in advanced rickets in children.

OBS

The term "Harrison's groove" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Le terme «rétrécissement sous-mammaire du thorax» est plus fréquent que «coup de hache sous-mammaire».

OBS

«coup de hache sous-mammaire» est l'expression consacrée, mais rarement utilisée par les auteurs.

OBS

Le terme «rétrécissement sous-mammaire du thorax» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Communication and Information Management
OBS

integrated accessible service: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

service intégré et accessible : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Special-Language Phraseology
OBS

account buying: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

achats par les clients : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • achat par les clients

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

medium range surveillance (aircraft)

Terme(s)-clé(s)
  • medium range surveillance aircraft
  • MRS aircraft

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Lexique militaire (CFP 121(5)(A). Sigles, aéronautique, militaire. 2Rd 26/10/79.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1990-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A specially designed rigid or collapsible container slung by a helicopter and used for picking up and dropping suppressants or retardants on a fire.

CONT

Helicopter hovering over pond while 450-gallon water bucket fills for attack on a nearby fire.

CONT

Size of bucket load is compatible with the size of helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Réservoir à eau spécialement conçu pour être transporté par hélicoptère, aux fins d'arrosage aérien.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Type of loading of a drafting arrangement.

OBS

hydraulic loading: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
OBS

Type de dispositif de pression d'un système d'étirage.

OBS

pression hydraulique : désignation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :